周作人提示您:看后求收藏(另类小说网www.theelfshop.net),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
无声的探戈

无声的探戈

大郎该嗑药了
瑾衣粤食 青蝶au 无脑车文
玄幻 完结 1万字
TFBOYS之平凡的杀手

TFBOYS之平凡的杀手

热苏打
一个是被人倒卖的流浪儿,在十年的杀手生涯的锻炼下不再相信任何人任何事,万事都是‘事不关己高高挂起’的态度,直到遇见他,遇见他们,渐渐的改变了自己的生活态度,一次又一次的违背自己的原则。她让他们感到
玄幻 完结 55万字
娘子一媚乱天下

娘子一媚乱天下

风间名香
关于娘子一媚乱天下:她本是现代安分宅女,穿越后却成了众星捧月的三小姐!身边美男成群,恶狼扑羊,桃花满天飞!一朝额现奇花,她是祸国妖女?我妖你个头!这世上哪来的妖女?惊天之密,错综复杂。好在她遍地桃花,美男护身,可这一身的桃花债她该怎么还?情节虚构,切勿模仿。
玄幻 连载 92万字
心诚则灵

心诚则灵

歪糕
王雪柔是一个单亲妈妈。
玄幻 连载 0万字
【家教】前方高能非战斗人员死不撤离

【家教】前方高能非战斗人员死不撤离

流年不利阿廷廷
※内容繁转简,有怪异处请告知※在打败了无数意图毁灭世界破坏和平终结日常的大小boss一路化敌为友守护了爱和平与希望后,泽田纲吉所率领的家族将面临再一次严峻的挑战——升学压力。听说彭
玄幻 连载 68万字
大杨仙朝

大杨仙朝

风吹白杨
大杨仙朝,皇族重要成员杨林是一个标准的纨绔,他琴棋书画样样精通,还好美色,也是秦楼楚馆勾栏瓦舍的常客。他还有一帮狐朋狗友,被天都的百姓称为天都无恶不作的四大公子。那天,他和其他三大公子的手下恶奴一起在街上拦截一位美丽的妇人和小姐,结果遭遇激烈的反抗。他被人打成重伤,魂魄不稳,结果被一道孤魂入侵,成功夺舍。新的杨林看到了自己和家族的重重危机,他与敌人斗,与天灾斗、与因果斗,与天命斗、与命运斗。洪荒大
玄幻 连载 42万字